忍者ブログ
いろんな感想を書きなぐる場です。 タイトル通りかなり独断と偏見なので、ご注意。 不快な思いをされましても、責任を負いかねますので事前にご了承下さい。
[14]  [13]  [12]  [11]  [10]  [9]  [8]  [7]  [6]  [5]  [4
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

清水崇監督/スティーブン・サスコ脚本/サラ・ミシェル・ゲラー 他出演/2005年製作


(当時の日記より抜粋)

全体に渡って感じる違和感は、日本の純下町にあんだけの人数の外国人がいること以上に、日本の風景をハリウッド調の画で撮影してるからなんだろうなーって思った。っつーかあれよ。あの年代の刑事が普通に何の迷いも無く英語話出すとかありえねーから!リアリティにかけてるよね。

今回はあくまでも日本国外での売り込みが目的な訳だから、まぁかなり率直と云うか日本人から観たら興ざめ(不必要)な効果が使われててリメイクと云う意味では面白かったと思うとです(話の流れが変わってない分日本版と比べやすかったし)ポルターガイスト系とかバスの窓の顔とか必要無いなー(むしろ恐怖半減だなー)とかホント思うんですが、やっぱ西洋の恐怖ってそっちが主流だからしょうがないのかなーとか。そゆ意味ではVIDEO版1で一番いらねーなーと思ってたあご無し女性をここで持ってくるのも納得はしたんですが(だって血まみれだから)、でも、えっと、いら(略)
でも妹がベットでカヤコに連れ去られるシーンははっきり云って日本版より良いと思う。日本版は無駄に伸ばしすぎて逆に怖くないけど、こっちはイキナリで大変よろしかったと思うとです。目が覚めたら部屋中に黒猫とかいらないシーンも削ってあるし、あとVIDEO版の話とかも混ぜ込んでる分日本版より判りやすいし(日本劇場版1なんてVIDEO版見てないとカヤコの存在意味とかわかんないんじゃないのかなぁ)


ってかカヤコノートがリニューアルされてたことに笑った。わ、わざわざ作ったンか…!まぁ(今回は対象が小林君じゃないからやっぱ変更せざるを得なかったんだろうなーとは思うんですが)でも字とか絵とかオリジナルに比べてマシになってたのがつまらなくて残念だったなぁ…ダメだよアレ…!カヤコの絵心の無さが浮き彫りにならないじゃないの、キィ…!
そしてやっぱイラストレーターはパパンだったみたいだね。VIDEO版でちらっとその文字が出た時に、え、どっちが!まさかカヤコがあの絵心でイラレになったりしてねーよな!って大笑いしてたとです(でもあのパパンがイラレってのも嫌だなぁ…)(笑)

あとどうも納得いかないのが、カヤコが何で階段を這いずって下りてくるのかとか俊夫君が結局殺されてどうなったのかとかカヤコの顔の写真を切り抜いて何に使ってたのかとか殺されるシーンとか、そゆ肝心なとこをわざわざ海外版で明らかにしたのは何でなのかなぁ。あれは日本版でやって欲しかった(2とか訳わかんない流れにしないでそっちで少し秘密明かせばよかったんじゃ…!)日本はそゆとこぼかすことで恐怖を煽るけど、西洋ははっきりさせることで一層恐怖心が増す…って感じだからそうしたんだろうなー、でもなー、うむー。あと日本版でも思ったんだけど、時間の交差ってやっぱ恐怖半減するよねぇ…勿体無いなぁ…!
あとピーターがわざわざあの家を訪ねた理由がわかんない。普通知らない人から何通も手紙来たら気持ち悪くて近づきたくないってのが本音だと思うんだけどなぁ…(その点小林君は担任だからうまく持ってたよなーとは思うんですけどね)


まぁラストはそれなりに〆てたと思うので、少なくともハリウッド版リングよりは良い出来だとは思う。
あと韓国人の反応が面白くてずっと笑ってた(あの人たちのホラー映画ん時の反応ってマジどうなのかな!)


ってか警備員役って柳ユーレイだよね…(顔よくわかんなかったから自信あんまり無いけど)この監督にはやっぱ柳ユーレイの出番があるんだなぁって思ってちょっと笑った。
PR
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
フリーエリア
最新コメント
最新トラックバック
プロフィール
HN:
ウユ
性別:
非公開
自己紹介:
palsam生まれ。
K国と日本を行ったり来たり。
バーコード
ブログ内検索
忍者ブログ [PR]